曹晴老师参加第四届中国翻译史国际研讨会
准确时间:2023-12-16
浏览:次
A
A
A
金年会:
校园网讯 12月14-16日,外语学院曹晴老师参加了由香港中文大学翻译研究中心主办的主题为“翻译与权力”的第四届中国翻译史国际研讨会。本次会议吸引了ST. ANDRE, James(沈安德)、王宏志、黄克武、沈国威、陈力卫、邹🔴振环、顾钧等多位专家学者参加。组委会从来自世界各地的两百多篇论文中选择了104篇参会,会议讨论共分40个小组。论文涵盖了典籍翻译、佛经翻译、文学翻译、外交翻译和条约翻译等方面的研究。
19月14日下午四点,曹晴小编倘若与王宏志教学同组,制作了名为“19世经欧洲其他国家国际英文法对《广州不平等条约》反译的不良影响研究分析”的通知单。协作组总结完成后,王宏志教学、沈国威教学和黄克武教学等专业从史料考据高度、述语和最简单的认识论等的角度和曹小编实现了浓烈的谈论,于此曹小编进入了多期协作组谈论和同仁们试论了更多社会道德反译、社会道德反译史等诸多方面。分享到:
上一篇:滨湖师范讲堂第56讲预告